évader - перевод на
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

évader - перевод на

1974 PROTOTYPE UTILITY AIRCRAFT MODEL BY DOMINION AIRCRAFT
Skytrader UV-23; UV-23 Scout; Skytrader Conestoga; Skytrader Evader; Skytrader Scout-STOL; Skytrader Commuterliner; Dominion Skytrader 800; V-23 Scout; V-23; UV-23

évadé      
escape
évader      
evade, escape
évadé      
n. evader

Определение

draft dodger
(draft dodgers)
A draft dodger is someone who avoids joining the armed forces when normally they would have to join. (mainly AM)
N-COUNT [disapproval]

Википедия

Dominion Skytrader

The Dominion Skytrader was a Canadian prototype STOL utility aircraft, originally designed by the Dominion Aircraft Corporation in Vancouver, British Columbia, but built in the United States in the early 1970s. Attempts to market the aircraft continued until the late 1980s, but proved fruitless.

Примеры употребления для évader
1. Par bateau: un appontement dessert l‘hôtel mais horaire restreint (http://www.lakelucerne.ch). S‘en évader: bateau de 'h37 ou de 'h55 pour traverser sur Beckenried et monter en téléphérique ŕ Klewenalp.
2. J‘ai la santé. Tant que mon médecin ne m‘arręte pas... – Avez–vous encore le loisir de vous évader, de faire autre chose que de la politique? – Tr';s, tr';s peu.
3. Lorsque Vincent Lindon se rend compte que la seule façon pour sa famille de se retrouver est de faire évader sa belle de prison, on peine ŕ le suivre dans une décision trop extraordinaire pour un type aussi ordinaire.
4. Saint Chappaz, de ses yeux lég';rement bridés, malicieux et parfois coléreux, veille sur l‘internat, et j‘aime assez penser que ce nouveau patronage est celui d‘un veilleur de nuit.Domaine de Chappaz, mais c‘est aussi un testament qu‘il laisse, celui du Haut–Rhône. «Je séjourne, y lit–on, lŕ oů le monde a ses bornes salées de solitude.» Et plus loin: «Nulle contrée ne peut m‘ętre un nid, qui n‘aurait cette amertume et cette épice de violette.» Peu de Valaisans ont su dire avec cette force ŕ la fois l‘enracinement dans une terre aux pierres fortes, le lent frottement du corps aux végétaux et aux minéraux et, du męme élan, cette volonté de s‘en évader car «notre esprit est la proie des vents et des hyades célestes». Peu de Valaisans, qui pourtant ont si fortement ressenti la contradiction d‘ętre des méridionaux des glaciers, sont parvenus ŕ dire cette osmose testamentaire.